
[IT] – oɹǝɯnu 5 – :
– Danza, demone,
Davanti allo specchio
Sono io o sei tu
In quel distorto riflesso?
Danza, demone,
Al traballar della fiamma
È tuo questo canto
O è la mente che inganna?
Danza ancora
Prima che sparisca il fuoco,
Prima che il cuor si convinca
Che, in fondo, per te
Non era altro che
Un gioco. –
Da “- OFF – (Danzando ai Margini del Lato Oscuro)”
– Qualcuno Le Chiama Poesie – di Anna “Annina” Lorenzi – #DiGetto – #OFF
[EN] – ɹǝqɯnu 5 – :
– Dance, demon,
In front of the mirror
Is it me or you
In that distorted reflection?
Dance, demon,
At the flickering of the flame
Is this your song
Or is it the mind that deceives?
Dance again
Before the fire disappears,
Before the heart convinces itself
That, after all, for you
It was nothing but
A game. –
From “- OFF – (Dancing Along the Margins of the Dark Side)”
– Some Call It Poetry – by Anna “Annina” Lorenzi – #InOneGo – #OFF
English translation by Starleen K. Meyer
Translator’s note: Balancing content and form was the goal;
any discrepancies in either are due to the differences in the two languages, and have been agreed upon with the author.

[IT] – OFF – (Danzando ai Margini del Lato Oscuro), il terzo libro della serie Qualcuno Le Chiama Poesie – Su tutti gli store Amazon – Più info: click qui!–
[EN] – OFF – (Dancing Along the Margins of the Dark Side), the third book of the series Some Call It Poetry – On all Amazon stores – More info: click here! –
“-OFF- (Dancing Along the Margins of the Dark Side” (translated from Italian by Starleen K. Meyer), and its original title “-OFF- (Danzando ai Margini del Lato Oscuro)” are an “Original A19” Project – Anna “Annina” Lorenzi. Copyright ©2021-2022 Anna Lorenzi. All rights reserved.