Two lines

Two thin lines dance without stopping dance to the rhythm of two melodies, different, but from the same poem. They dance under the sun, the rain, in a storm, dance afar, barely brushing each other… instants. And yet they dance under the same sky, they always have. They follow their own path, inevitably, curved, angular, … More Two lines

Due linee

Danzano senza sosta due linee sottili, danzano al ritmo di due differenti melodie, ma dalla stessa poesia accomunate. Danzano sotto il sole, la pioggia e la tempesta, danzano lontane, sfiorandosi appena… istanti. Eppur danzano sotto lo stesso cielo, da sempre. Seguono la loro via, inevitabilmente, curva, spigolosa, tagliente, sorprendente, delle volte aggrovigliata, ingarbugliata, delle altre … More Due linee

Luci

Colori accesi, vividi, splendenti rendono il tuo sorriso un sorriso perfetto, la tua bellezza quasi sorprendente, al centro indiscusso di ogni attenzione, credi. Ammaliano i riflettori del palco, affascinano e attirano con tutto quel loro brillare. Quasi impossibile resistere, rimanere nell’ombra, restare lì soltanto a guardare. Così facile cedere alla tentazione, così facile farsi ingannare… … More Luci

Blizzard in NYC

The city is covered with soft newly fallen snow that, as predicted, doesn’t seem to want to stop falling; suddenly the entire landscape appears to be emptied, silenced, padded by that surreal silence. The footfalls of those few who venture out into the streets that freezing night reverberate among the buildings dirtied with white, squeaking … More Blizzard in NYC

That night

The lights go off, they stop blinding, the “theater curtain” falls, and everyone goes home until the next engagement. The tension relaxes, and that night, soaking wet thanks to rain that seems it just won’t quit, brings with it uncertain thoughts, doubts, questions, and a little bit of melancholy. The city is still asleep, sparkling … More That night

Quella notte

Le luci si spengono, smettono di accecare, cala “il sipario” e tutti a casa fino al prossimo ingaggio. La tensione si allenta e quella notte, infradiciata da una pioggia che pare non smettere più, porta con sé pensieri incerti, dubbi, domande e un po’ di malinconia. La città è ancora addormentata, luccicante di riflessi sulle … More Quella notte

You laugh, contented

That imaginary horizon line now dances, graceful, on a palette of intense blues,rippled only by a few brushstrokes of clouds and sky,of waves and the sea that merge and lose themselves in each other and hypnotize the gaze. The sun, hot, caresses your white skin,your concentration high in following every movement of your fishing line … More You laugh, contented

Ridi contenta

Quella linea immaginaria all’orizzonte danza ora leggiadra su una tavola dagli intensi blu dipinta, increspata soltanto da qualche pennellata di nuvole e cielo, onde e mare che si fondono e si confondono e lo sguardo ipnotizzano. Caldo il sole che accarezza la tua bianca pelle, alta la tua concentrazione nel seguire con lo sguardo ogni … More Ridi contenta

The merry-go-round of our memories

Souls celebrating, table set, the kitchen’s warmth, the house full of life and the littlest ones playing. Chatting, food, laughter, toasts, happiness; relax, intimacy, joy. Meanwhile outside, among the first shadows of the evening, snow has started to fall, again, softly, wrapping and padding the entire landscape in its white quilt. The mind scampers, mocking, … More The merry-go-round of our memories

La giostra dei ricordi

Animi in festa, tavola imbandita, il calore della cucina, la casa piena di vita e i più piccoli che giocano. Chiacchiere, cibo, risate, brindisi, allegria; relax, intimità, gioia. Mentre fuori, tra le prime ombre della sera, la neve ha ripreso a scendere piano, pacatamente,avvolgendo e ovattando l’intero paesaggio con la sua bianca coltre. La mente … More La giostra dei ricordi

Without make-up and without deceit (spotlights out)

I like to see you like this. Without make-up and without “deceit,” with just a serene smile on your face and your eyes made-up with happiness. Far from the spotlights of the stage, the red carpets, the catwalks, the people calling your name, the flash of the photographers and the squash of microphones to hear … More Without make-up and without deceit (spotlights out)

Senza trucco e senza inganno (riflettori spenti)

Mi piace vederti così. Senza trucco e senza “inganno”, sul tuo volto soltanto un sorriso sereno e gli occhi dipinti di felicità. Lontane le luci del palco, i tappeti rossi, le passerelle, la gente che acclama il tuo nome, i flash dei fotografi e i microfoni che si accalcano per sentire la tua. Un istante … More Senza trucco e senza inganno (riflettori spenti)